原來台灣叫做碎玉米粒

賣小米粥的還會添增這個碎玉米粒,因為便宜,還可增加黏稠感

想想我弟弟以前很有良心

賣小米粥品的時候,小米粥品都是用全部小米熬煮

整個東北、北方稱為小玉米摻(ㄔㄢ)子粥 or 小玉米渣子粥

葛子粥是我爹家鄉大連的方言

英文是corn grits congee

 

grits玉米渣子粥 (2) - 複製.JPG

碎玉米粒,昨天知道的台灣稱呼~~

grits玉米渣子粥 (3).JPG

葛子粥的鍋巴形成

grits玉米渣子粥 (1) - 複製.JPG

大灶大鐵鍋做出來的葛子鍋巴超好吃的

霞姊姊弄出來焦香焦香的也沒有過火

很用心注意柴火的火候

grits - 複製.jpg

這是我在台灣自己做的

小姊姊讓我帶回台灣的小玉米渣子

還給我鹼粉,但是我不敢用,台灣應該是2017年禁止用

我家夫人說:早期客家鹼粽就用上鹼粉的

讓食物可以快速做好

我直接用電鍋或是悶燒鍋,可以做出這粥品的

這個台灣可以買到

我還看見美國網頁,把碎玉米利用奶油做成鹹口味的grits congee

有人吃過嗎?

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 巴爾虎族的蜜兒 的頭像
    巴爾虎族的蜜兒

    Helene的部落格

    巴爾虎族的蜜兒 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()